“MANGA”「名探偵コナン」フランス語翻訳者と、異文化理解の謎を解け!

”Manga” The French translator of “Detective Conan” will take you to beyond cross-cultural understanding.

イベントEvent

“MANGA”「名探偵コナン」フランス語翻訳者と異文化理解の謎を解け!

Solve the mistery of “Cross-cultural” understanding! with the French translator of “Detective Conan”

(Sat) June 24th 18:00-19:30 (Japan Time)

有名なマンガ「名探偵コナン」のフランス語翻訳者、シリル・コピーニさんが登壇します!
落語家でもあり、言語学者でもあるシリルさんから、言葉の裏にある日本独自の文化や風土など、フランスとの違いや文化背景を理解する面白さについてお話しいただきます。
「好き」を仕事にする登壇者の話を聞き、お楽しみください。
The French translator of the Famous comic book “Detective Conan” will tell you,
・The difference between French and Japanese Culture

・To do something you love for your job
・How to be successful overseas / in Japan.

登壇者:シリル・コピーニ氏 Mr. Syril Coppini

フランス出身 Born and raised in Niece, France

落語家・フランス語翻訳者・言語学者・アンスティチュ・フランセ職員 

在日フランス大使館付属文化センター「アン スティチュ・フランセ」所属。 国内外問わず落語の実演・講演会・ワークシ ョップを積極的に行う。 ナレーションや執筆、TV やラジオも数多く出演中。

Born and raised in Nice, France, moved to Japan since 1997.

Rakugo Performer,linguist, French translator.

He has actively conducted rakugo performances, lectures, workshops in Japan and abroad. He has also done narrating and writing, making many TV and radio appearances.

日時6月24 日(土)18:00-19:30
場所 オンライン(Zoom)
参加費 無料
対象者日本人学生、留学生、社会人
申込方法
https://ws.formzu.net/dist/S67578432/
定員200名程度
申込締切当日午前中まで
内容〇第1部 講演   18:00~19:10
 ・漫画の翻訳をしてみてわかった日本とフランスの文化の違い
 ・「好き」を仕事にすること
 ・日本(海外)で活躍するために大切なこと
〇第2部 質疑応答 19:10~19:30 
この際、とことん聞いちゃおう!
憧れの職業、極めるのに何が必要?

共催

後援
協力
大学コンソーシアムひょうご神戸
(公財)兵庫県国際交流協会

(一社)神戸日仏協会(予定)
兵庫EU協会
問い合わせ大学コンソーシアムひょうご神戸(担当:大西・長谷・鈴木)
TEL:078-271-0233
Email:gnavi@consortium-hyogo.jp
Date(Sat) June 24th 18:00-19:30
PlaceOnline (Zoom)
Admission feeFree
TargetJapanese + Int’l Students, and general people
How to apply
https://ws.formzu.net/dist/S67578432/
Capacity200 people
Application deadlineUntil the morning of June 24th
AgendaPart1. Lecture  18:00-19:10
・The difference between French and Japanese Culture
・To do something you love for your job
・How to be successful overseas / in Japan.
Part2. Q&A 19:10-19:30
Let’s ask as much as we can!
Sponsor

Supported by
Cooporation with
The Consortium of Universities in Hyogo
Hyogo International Association
La Société franco-japonaise de Kobe
Hyogo EU Association
InquiriesThe Consortium of Universities in Hyogo (staff : Ohnishi, Hase and Suzuki)
TEL:078-271-0233
Email:gnavi@consortium-hyogo.jp

JOIN US

いろんな体験・出会いがある
イベント情報はこちら